"La vida no t'ha fugit pas per càbales,/ o híbrids símbols del zodíac o síl·labes/ i nombres endreçats per descobrir/ de nou el món. No. Has estat reclòs/ per amidar, amb l'arena i la sang,/ els silencis i les veus de la mort,/ més enllà de les ones dels turons."
("Més enllà de les ones dels turons", de Salvatore Quasimodo, pertany al seu poemari titulat "El verd fals i vertader", 1956. La traducció, a quatre mans, es deu a Susanna Rafart i Eduard Escoffet.)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada